St.
Germain 20-June-06,
message
de St-Germain traduit le 20 juin 2006.
It
may seem quite obvious that you have to desire to lift out of the 3rd
dimension, before you can embark on a journey to the higher ones. Yet many
cling on to this dimension because of the fear of change. There is comfort in
what you know and trust, even if it is not an ideal situation. An example of
this arises from the experiences of the people of Iraq, who welcomed the idea
of liberation from Saddam. However, on finding they are now worse off than
before would happily return to his regime, and do not see beyond it.
Il
peut vous sembler tout à fait évident que vous devez désirer vous soulever
de la 3ème dimension, avant que vous puissiez vous orienter sur un voyage
d’élévation plus haute. Pourtant
plusieurs s'accrochent à cette dimension en raison de la peur de changement.
Il y a un confort dans les choses connues, même si ce n'est pas une situation
idéale. Un exemple de ceci
resort des expériences du peuple de l'Irak, qui ont fait bon accueil à l'idée
d’être libéré de Saddam. Cependant, ils ont trouvés qu’ils sont
maintenant dans une situation plus mauvaise qu'avant, et reviendraient
heureusement à leur ancien régime, et ne voient pas au delà de cette expérience.
It
is the acceptance of what is around you that perpetuates its continuing
existence. It is sometimes the lack of vision or faith in the existence of
people of good intent. Humans have a herd instinct, and feel more comfortable
going along with the crowd. When they do have objections they often do not
wish to be the ones to voice them, for the fear of being different to the
rest.
C'est
l'acceptation de ce qui est autour de vous qui perpétue son existence
continuelle. C'est parfois le manque de vision ou de foi dans l'existence de
personnes de bonnes intentions. Les
humains ont un instinct de troupeau, et sont plus confortable de faire partie
de la foule. Quand ils ont des
objections, ils souhaitent souvent ne pas être ceux qui les expriment, pour
la peur d'être considérés différent des autres.
Having
made these points, there are nevertheless souls who have recognized the needs
of others. They will usually emerge over one particular issue that is dear to
their heart. They have not only found the desire to change things, but more
importantly the Will to do so. It is one thing to recognize what is needed,
and the energy of thought will eventually manifest it. However, the energy to
Will it into being will bring results much quicker.
Après
avoir fait ces remarques, il y a néanmoins des
ÂMES
qui ont reconnues les besoins des autres.
Ils émergeront habituellement à propos d'un sujet particulier qui est
chère à leur coeur. Ils n’ont
pas trouvé le désir de changer les choses, mais une manière primor-diale,
la volonté de le faire ainsi. C'est une chose d’identifier ce qui est nécessaire,
et l'énergie de la pensée le manifestera par la suite. Cependant, l'énergie
du vouloir être, amènera les résultats beaucoup plus rapidement.
Some
of you are still uncertain as to how you direct yourselves on to the path of
Ascension. The answer is very much the same as previously indicated, and you
must desire that change that will lift you out of the present level of life.
If you are not prepared to move on then clearly you will be unable make
progress. The fact is that duality in spite of its down side, is still
fulfilling the needs of those who enjoy what it has to offer.
Quelques-uns
d’entre vous sont incertains quant à la façon de se diriger sur le sentier
de L’ASCENSION.
La réponse est de beaucoup identique à ce qui vous a été indiqués,
et vous devez désirer ce changement qui vous élèvera en dehors du présent
niveau de la vie. Si vous n'êtes pas disposé à avancer, alors clairement
vous ne pourrez pas accomplir le progrès nécessaire pour ASCENSIONNER.
Le fait est que la dualité malgré son petit côté inférieur, il accomplit
toujours les besoins de ceux/celles qui apprécient ce qu'il a à offrir.
No
one from the higher levels would criticize those of you who have not finished
with your experiences in duality. However, if you do have those times when you
feel that you want to leave it behind, we will be there to help you. We have
stressed many times that it is your freewill that is paramount over all else,
but you have to learn that it comes with responsibility for your actions.
Personne
des niveaux plus élevés ne critiqueraient ceux d’entre vous qui n’ont
pas fini avec leurs expériences dans la dualité. Cepen-dant, si vous avez
des moments où vous estimez que vous voulez la laisser derrière vous, nous
serons là pour vous aider. Nous avons souligné à plusieurs reprises, que
c’est votre libre-arbitre qui est primordial au-dessus de tout autre chose,
mais vous devez apprendre qu'il vient avec la responsabilité de toutes vos
actions ( pensées et paroles incluses ).
It
is a fact that no matter how drawn you are to any particular activity, there
does come a point where you want to move on. Humans are in need of stimulation
most of the time, but they do like to shift their experiences from one thing
to another. Boredom eventually descends and change is inevitable.
C'est
un fait que peu importe comment vous êtes attiré par une activité particulière,
il vient un moment où vous vouler aller de l’avant. Les humains ont besoin
de stimulation presque tout le temps, mais ils aiment passer d’une expérience
à une autre. L'ennui éventuelle-ment
se manifeste par la suite et le changement est inévitable.
The
question is when will you see through duality, and realize that it is never
going to be completely fulfilling. When for example, will you aspire to find
another level that is more in keeping with your real self? Indeed, when will
you realize who you really are and acknowledge your Higher Self. Make no
mistake; you all have one even if it has not been acknowledged. You cannot
make any headway until you do, and most importantly until you take notice of
the guidance you are being given.
La
question est quand verrez-vous à travers la dualité, et réaliserez qu'elle
ne va jamais vous combler complètement. Quand par exemple, pourez-vous
trouver un autre niveau qui est plus en accord avec votre
vraie SOI
? En effet, quand réaliserez-vous qui vous êtes vraiment et reconnaître votre
SOI-SUPÉRIEUR ?
Ne faîtes pas d’erreur ; vous en avez tous/toutes UN,
même
s’il n'a pas été reconnu par vous.
Vous ne pouvez pas faire aucun progrès jusqu'à ce que vous le fassiez ( reconnaître
le SOI-SUPÉRIEUR
), et d'une manière primordiale jusqu'à ce que vous prennez conscience des
conseils qui vous sont donnés.
You may ask where is your Higher Self, and I tell you it is both within and around you. You are linked with IT, since the beginning of time, and you are a part of IT that is experiencing what it is like to live in duality. It is your link to the higher dimensions that are your true home. Consciously you may not have awareness of your Higher Self, or may even deny its existence, but try sitting back and “listening” to the advice you get. The problem for many people is that they will argue against it, convinced they know better.
Vous
pouvez demander où est votre SOI-SUPÉRIEUR,
et je vous dis qu’il est autant à l’intérieur qu’autour de vous.
Vous
êtes tous/toutes liés à LUI
depuis
toujours
et vous
êtes une partie de
LUI
qui
expérimente ce que c’est de vivre dans la dualité.
C'est votre lien aux dimensions supérieures qui sont votre vraie réalité. Consciemment
vous pouvez ne pas être conscient de votre SOI-SUPÉRIEUR,
ou même nier son existence, mais essayez réellement de vous asseoir et d'écouter
les conseils que vous obtenez de
LUI.
Le problème pour plusieurs personnes est qu'elles vont s’argumenter
avec LUI,
convaincus qu’ils en savent plus que LUI.
We
talk about your Guides who are also with you, and will offer their services if
called upon to do so. Yet so many of you forget all of this when confronted
with problems. If you are going to run around with a blindfold over your eyes,
then you will run into obstacles. That is your choice, and
we remind you that this need not be so.
Nous
parlons de vos guides qui sont également avec vous, et qui vous offrent leurs
services s'ils sont invités à le faire ainsi. Pourtant un très grand nombre
d'entre vous oublient tout ceci, lorsqu’ils sont confrontés avec des problèmes.
Si vous devez courir autour avec les yeux cachés, alors vous courrez dans des
obstacles. C'est votre choix, et nous vous rappelons que ce n’est pas nécessaire
que cela soit ainsi.
Many
will only turn to God when they are in dire trouble, and even then some will
berate God for what is happening in their life. Give God a chance to influence
your life in a positive way, and pray or meditate according to your
preference. Every time you turn to the higher forces be assured your pleas or
requests are noted, but do not blame others if you do not get what you want.
Plusieurs
se tourneront vers Dieu
seulement quand ils/elles sont dans de grands ennuies, et même alors,
certains réprimanderont Dieu
pour tout ce qui se produit dans leur vie.
Donner à Dieu
la chance d'influencer votre vie d'une manière positive, et prier ou méditer
selon votre préférence. Chaque fois que vous vous tournez vers les
FORCES SUPÉRIEURES,
soyez assurés que vos réclamations ou de-mandes sont acceuillies, mais ne blâmez
pas personnes si vous n'obtenez pas ce que vous désirez. ( on
doit être en résonance avec la demande et surtout sans attente
lâcher prise )
When
you create circumstances around you they have to be faced by you, and you
cannot expect to run away from them. How else would experience be of benefit
if you could avoid the consequences of your actions. Not every situation can
be fully analyzed and the reasons for it to
be discovered.
Karma is sometimes straightforward but most times extremely involved, and any
number of people can be affected through a knock on effect.
Quand
vous créez des circonstances autour de vous elles doivent être prisent en
charge par vous, et vous ne pouvez pas vous en évader au loin.
Comment votre expérience vous serait-elle bénéfique si vous pouviez
éviter les conséquences de vos actions. On ne peux pas analyser chaque
situation et les raisons pour les découvrir. Le karma est parfois la
continuité d’actions, mais la plupart du temps extrêmement impliqué, et
plusieurs personnes peuvent être affectées par l'effet de rebondissement.
If
you desire to move out of this dimension ask for your experiences to change
direction. Look for outlets that fulfill a different approach to life and
other people. Some of the finest people are those who in the same life have
seen the light, and decided to help others who have not. They are those who
have had the depth of experience to know what others are going through. This
is love in action, and once you start to put others before self you are
lifting up.
Si
vous désirez vous sortir de cette dimension, demander que vos expériences
changent de direction. Rechercher
les moyens qui comblent une approche différente de la vie et des personnes
différentes. Certaines des meilleurs personnes sont celles qui dans cette même
vie ont vu LA
LUMIÈRE,
et décidés d'aider les autres qui ne l’ont pas vue.
Ils sont ceux qui ont connue la profondeur de l'expé-rience pour
savoir ce les autres expérimentent. C'est
l’AMOUR
en action,
et une fois que vous commencez à mettre les autres avant vous-même,
que vous élevez vos fréquences vibratoires...
You
have an expression about “being in it together” and nothing could be
truer. You can take each other down or rise up together, and since you are One
it is sensible to work together for your evolution. What is lacking is love
for your fellow human, and many seem to disregard other peoples problems. Help
each other where possible, and this will help hasten the changes that will
take you forward.
Vous
avez une expression au sujet « d’être
dans le bain ensemble
» et rien ne pourrait être plus
vraie. Vous pouvez tous/toutes ASCEN-SIONNER
ensemble
ou tomber ensemble, et
puisque vous êtes
UN
il est sensé de travailler ensemble pour faire avancer votre évolution.
Ce qui manque c’est l’AMOUR
pour vos compagnes/compagnons humains, et plusieurs semblent négliger les
problèmes des autres. Aidez-vous dans la mesure du possible, et ceci aidera
à accélérer les changements qui vous amèneront vers l’avant.
I
am St. Germain, and I look at you with misty eyes, and see the ship sinking as
the music plays on. Help the young souls to understand that these are critical
times, and perhaps they will yet wake up to the chance to climb out of duality
into the Light. Freedom is a gift that some have not yet learnt to handle. Use
it wisely for your release from duality, and not to fall into the chasm of
negativity.
Je
suis St-Germain,et je vous regarde avec les yeux embués, et je vois le bateau
descendre comme la musique se fait entendre. Aidez les jeunes ÂMES
à comprendre que ce sont des temps critiques, et peut-être qu’ils se réveilleront
encore à la chance de s'élever de la dualité dans LA
LUMIÈRE.
La liberté est un beau cadeau que certains n’ont pourtant pas appris
à utiliser. Utilisez-le sagement pour votre libération de la dualité, et
pour ne pas tomber dans l'abîme de la négativité ( avec
L’OMBRE ) .
Thank
you St. Germain.
Merci
à vous St-Germain, traduit
par Michel
A. Perreault
www.harmonics144.com
instrumental
music to Awaken the peace and harmony in the Heart of men women and children
all over the Earth...
une
musique insttrumentale, pour Éveiler dans le Coeur des hommes, femmes et
enfants la paix et l’harmonie partout sur la TERRE...
Mike
Quinsey